↧
A csoda átélése egy műfordító szemével
Ulickaja magyar fordítása akkor tud jó lenni, ha a magyar szövegen érződik az eredeti mű orosz jellege, sőt, ha a magyar olvasó ráismer arra, hogy „ulickajás” a szöveg, Goretity Józseffel, A mi Urunk...
View ArticleUlickaja és az Örökbecsű limlom
Ljudmila Ulickaja személyesen mutatja be a Magvető Kiadó gondozásában frissen megjelenő, Örökbecsű limlom című könyvét. Az írónővel november 28-án a kötet fordítója, Goretity József beszélget.
View ArticleUlickaja személyes világa
A fordító, Goretity József szerint az Örökbecsű limlom Ljudmila Ulickaja legszemélyesebb könyve, a korábbi kötetekben a személyét háttérbe szorította, sokszor elbújt szereplői mögé.
View Article